-
1 todo el mundo a [oder con] excepción de mí
todo el mundo a [ oder con] excepción de míalle, mich ausgenommenDiccionario Español-Alemán > todo el mundo a [oder con] excepción de mí
-
2 todo el mundo excepto yo
todo el mundo excepto yoalle, mich ausgenommen -
3 todo el mundo sabe que...
todo el mundo sabe que...jedermann weiß, dass... -
4 Todo el mundo quiere llegar a viejo, pero nadie quiere serlo
Alt möchte jeder werden, aber alt sein mag niemand.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Todo el mundo quiere llegar a viejo, pero nadie quiere serlo
-
5 Todo el mundo tiene sus manías
Jeder Mensch hat eine Marotte.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Todo el mundo tiene sus manías
-
6 a la vista de todo el mundo
a la vista de todo el mundovor allen Leuten -
7 Con todo el mundo no se puede quedar bien
Man kann es nicht allen recht machen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Con todo el mundo no se puede quedar bien
-
8 De un hombrecillo iracundo se ríe todo el mundo
Zorn ohne Macht wird ausgelacht.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > De un hombrecillo iracundo se ríe todo el mundo
-
9 Este mío, tuyo y suyo revuelve a todo el mundo
Mein und Dein bringt alles Unglück herein.Mein und Dein macht allen Streit.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Este mío, tuyo y suyo revuelve a todo el mundo
-
10 No se puede estar bien con todo el mundo
Man kann es nicht allen recht machen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > No se puede estar bien con todo el mundo
-
11 No se puede medir a todo el mundo por el mismo rasero
Man kann nicht alles über einen Kamm scheren.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > No se puede medir a todo el mundo por el mismo rasero
-
12 Sólo de la gente fallecida todo el mundo habla bien
Über Tote nichts wie Gutes.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Sólo de la gente fallecida todo el mundo habla bien
-
13 mundo
'munđomWelt fsustantivo masculino3. [experiencia] Welterfahrung diehombre/mujer de mundo Mann/Frauvon Weltver o correr mundo viel herumkommen4. (locución)no ser cosa o nada del otro mundo nichts Weltbewegendes seinponerse el mundo por montera tun und lassen, was man willmundomundo ['muDC489F9Dn̩DC489F9Ddo]num1num (tierra) ( también figurativo) Welt femenino; (planeta) Erde femenino; (globo) Erdkugel femenino; mundo profesional Berufsleben neutro; el mundo antiguo das Altertum; el otro mundo das Jenseits; no sabemos si en los otros mundos hay vida wir wissen nicht, ob es auf den anderen Planeten Leben gibt; dar la vuelta al mundo eine Weltreise machen; echar al mundo in die Welt setzen; venir al mundo auf die Welt kommen; irse de este mundo sterben; se bañaban como Dios los/las trajo al mundo sie badeten splitternackt; ver mundo sich in der Welt umsehen; andar por esos mundos de Dios (familiar: estar de viaje) die Welt bereisen; (estar perdido) irgendwo stecken; recorrer medio mundo in der Welt herumkommen; con la mayor tranquilidad del mundo in aller Seelenruhe; rápidamente se le cae el mundo encima ihm/ihr wird schnell alles zu viel; vivir en otro mundo (figurativo) hinter dem Mond leben; este mundo es un pañuelo die Welt ist ein Dorf; desde que el mundo es mundo seit die Welt besteht; ponerse el mundo por montera, reírse del mundo tun und lassen, was man will; hacer un mundo de algo aus etwas dativo ein Drama machen; así va [ oder anda] el mundo das ist der Lauf der Welt; ¡deja el mundo correr! lass es gut sein!; no es nada del otro mundo das ist nichts Besonderes; por nada del mundo um nichts auf der Welt; dejó el mundo y se metió monja sie entsagte der Welt und wurde Nonnenum2num (humanidad) Welt femenino; a la vista de todo el mundo vor allen Leuten; todo el mundo sabe que... jedermann weiß, dass...; lo sabe medio mundo die halbe Welt weiß es schon -
14 todo
1. 'tođo mGanzes n2. 'tođo adj1) ganz, gesamt, sämtlichtodo el mundo — alle Welt/jeder/die ganze Welt
2)todos — jeder, alle
1. [sin excepción] alle(s)2. [entero] ganz4. (gen sing) [cualquier] alle5. (gen enfático) [auténtico] ganz————————1. [todas las cosas] allescome de todo er/sie isst alles————————sustantivo masculino————————adverbio————————ante todo locución adverbial————————del todo locución adverbial————————después de todo locución adverbial————————de todas todas locución adverbial————————sobre todo locución adverbial————————todo terreno sustantivo masculinotodo1todo1 ['toðo]alles; todo lo que [ oder cuanto]... alles, was...; (o) todo o nada (entweder) alles oder nichts; ante [ oder sobre] todo vor allem; antes que todo zuallererst; después de todo (familiar) letztendlich; en todo y por todo in jeder Hinsicht; y todo sogar; me invitó a comer y todo er/sie hat mich sogar zum Essen eingeladenII adverbio(familiar) ganz, völlignum1num (la totalidad) Ganze(s) neutro; del todo ganz und gar; no del todo nicht ganz; jugarse el todo por el todo aufs Ganze gehen; ser el todo die Hauptperson sein————————todo2todo2 , -a ['toðo, -a]num1num (entero) ganz; toda la familia die ganze Familie; toda España ganz Spanien; a toda prisa in aller Eilenum2num (cada) jede(r, s); a toda costa um jeden Preis; toda precaución es poca man kann nicht vorsichtig genug seinnum3num plural alle; día de Todos los Santos Allerheiligen neutro; todos los niños alle Kinder; todos y cada uno alle samt und sonders; a todas horas zu jeder Tages- und Nachtzeit; en todas partes überall; de todos modos auf alle Fälle; de todas todas so oder sonum4num (intensificación) su cara es toda nariz sein/ihr Gesicht besteht nur aus Nase; ser todo nervios ein einziges Nervenbündel sein -
15 Todo es según el color del cristal con que se mira
[lang name="SpanishTraditionalSort"]En este mundo traidor,[lang name="SpanishTraditionalSort"]nada es verdad ni mentira;[lang name="SpanishTraditionalSort"] todo es según el color[lang name="SpanishTraditionalSort"]del cristal con que se mira.Es kommt immer auf die Sichtweise an.Die Geschmäcker sind verschieden.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Todo es según el color del cristal con que se mira
-
16 vivía ajeno a todo lo que pasaba en el mundo
vivía ajeno a todo lo que pasaba en el mundoer führte ein abgeschiedenes LebenDiccionario Español-Alemán > vivía ajeno a todo lo que pasaba en el mundo
-
17 En este pícaro mundo, a quien habla claro todo le sale turbio
Wer die Wahrheit geigt, den schlägt man die Fiedel an den Kopf.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > En este pícaro mundo, a quien habla claro todo le sale turbio
-
18 general
1. xene'ral mMIL General m2. xene'ral adjallgemein, generellpor lo general — durchweg, generell
adjetivo1. [gen] allgemein2. [en jerarquía] General-————————sustantivo masculinogeneralgeneral [xene'ral]I adjetivonum1num (universal) Allgemein-, allgemein; (huelga) General-; (cuartel) Haupt-; (impresión) Gesamt-; cultura general Allgemeinbildung femenino; junta general (extraordinaria) (außerordentliche) Hauptversammlung femenino; regla general allgemein gültige Regel; de uso general (para todo uso) für den allgemeinen Gebrauch; (para todo el mundo) für die Allgemeinheit; por lo general; en general im Allgemeinen; por regla general in der Regel; en general me siento satisfecho im Großen und Ganzen bin ich zufrieden; en general hace mejor tiempo aquí que allí normalerweise ist das Wetter hier schöner als dort -
19 a
aprep1) (dirección, lugar, distancia) auf, nachVoy a Munich. — Ich fahre nach München.
2) ( temporal) um, am3) ( modal)a gusto — gern, gemütlich
4) (destinación, causa)5) ( precio) zu¿A qué precio? — Zu welchem Preis?
6) ( elíptico)¡A su salud! — Auf Ihre Gesundheit!
¡A que no lo sabes! — Wetten, dass du es nicht weißt!
7)a alguien — jemandem, jemanden/etwas
He visto a tu hermano. — Ich habe deinen Bruder gesehen.
He dado el libro a tu hermano. — Ich habe das Buch deinem Bruder gegeben.
enseñar a alguien — jdn unterrichen, jdn lehren
8) ( parte de una conjunción)Ipreposición1. [período de tiempo] nach2. [momento preciso]al oír la noticia se desmayó als er die Nachricht erfuhr, fiel er in Ohnmacht3. [frecuencia]4. [dirección]5. [lugar preciso] bei6. [distancia]7. [posición]su casa está a la derecha/izquierda sein Haus liegt rechts/links8. [con complemento indirecto]dile a Juan que venga sag Juan, er soll kommen9. [con complemento directo]quiere a su hijo/ su gato er liebt seinen Sohn /seine Katze10. [cantidad, medida]a cientos/miles /docenas zu Hunderten/Tausenden /Dutzenden11. [precio]¿a cuánto están las peras? wie viel kosten die Birnen?12. [distribución, proporción] zu13. [modo]14. [instrumento]15. (después de verbo y antes de infin) [finalidad]entró a pagar er ging hinein, um zu zahlen16. (antes de "por") [en busca de]17. (antes de infin) [condición]no vendrán, a no ser que encuentren un taxi sie kommen nicht, es sei denn, sie finden ein Taxi18. [en oraciones imperativas]¡a bailar! auf zum Tanz!¡a la cama! zu Bett!¡a callar todo el mundo! Ruhe jetzt!19. [indica desafío]¿a que no lo haces? wetten, dass du es nicht tust?20. (después de sust y antes de infin) [complemento de nombre]IIsustantivo femenino1. [letra] a das2. A dasaa [a]num1num (dirección) zu +dativo; ir a Barcelona/Suiza nach Barcelona/in die Schweiz fahren; llegar a Madrid in Madrid ankommen; ir a casa de alguien zu jemandem gehen; ir a la escuela in die Schule gehen; voy al cine/al servicio ich gehe ins Kino/aufs Klo; aún tengo que ir a Correos/al banco ich muss noch zur Post/zur Banknum2num (posición) an +dativo; estar sentado a la mesa am Tisch sitzen; a la mesa (comiendo) bei Tisch; esperar a la puerta de la casa an der Haustür warten; a la derecha rechts; al sur (de) südlich (von); al sol in der Sonnenum4num (tiempo) um +acusativo; (hasta) bis; a las tres um drei (Uhr); a mediodía mittags; a los veinte años mit zwanzig Jahren; al poco rato kurz danach; ¿a cuántos estamos? den Wievielten haben wir heute?num5num (modo) a pie zu Fuß; a mano mit der Hand; a oscuras im Dunkeln; a la española nach spanischer Artnum7num (complemento (in)directo) he visto a tu hermano ich habe deinen Bruder gesehen; dio su fortuna a los pobres er vermachte sein Vermögen den Armennum10num (loc): el partido terminó dos a dos das Spiel endete zwei zu zwei; ¡a que llueve mañana! wetten, dass es morgen regnet!; a Pedro le gusta mucho nadar, ¿a que sí, Pedro? Pedro schwimmt sehr gerne; nicht wahr, Pedro? -
20 excepción
esθɛb'θǐɔnfAusnahme fsustantivo femeninoa o con excepción de mit Ausnahme vonexcepciónexcepción [esθeβ'θjon]Ausnahme femenino; excepción de la regla Abweichung von der Regel; con excepción de algunos casos von einigen Fällen abgesehen; sin excepción (ninguna) ausnahmslos; de excepción außergewöhnlich; a [ oder con] excepción de... außer... +dativo; todo el mundo a [ oder con] excepción de mí alle, mich ausgenommen; la excepción confirma la regla (prov) Ausnahmen bestätigen die Regel
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Todo el mundo miente (piloto) — Episodio de House Hugh Laurie es el actor que interpreta al Dr. Gregory House, a cargo del Departamento de Diagnóstico. Su lema principal es todo el mundo miente … Wikipedia Español
Todo el mundo a bailar — «Todo el mundo a bailar» Sencillo de Isa TK+ del álbum Isa TK+: sigo al corazón Formato CD Grabación 2010 Género(s) Pop … Wikipedia Español
Todo el mundo cree que sabe — fue un programa de concursos de Televisa, Fue transmitido cada sábado a las 9:00 pm y era conducido por Marco Antonio Regil. Basado en el formato estadounidense ¿Sabes más que un niño de primaria?. El objetivo general era la acumulación de dinero … Wikipedia Español
Todo el Mundo Odia a Chris — Everybody Hates Chris Título Todo el Mundo Odia a Chris Género Sitcom Creado por Chris Rock Ali LeRoi Reparto … Wikipedia Español
todo el mundo — ► locución coloquial La generalidad de la gente: ■ hoy, todo el mundo viaja … Enciclopedia Universal
todo el mundo — (toh doh el MOON doh) [Spanish] All the world; everybody. Everyone todo el mundo, tout le monde! says so. The New York Times, March 11, 1988 … Dictionary of foreign words and phrases
1001 cosas que todo el mundo debería saber sobre ciencia — 1001 cosas que todo el mundo debería saber sobre ciencia[1] es un libro de divulgación científica del físico James Trefil que se caracteriza por ser una lista de párrafos numerados en los que desglosa la mínima información de una afirmación… … Wikipedia Español
delante de Dios y de todo el mundo — ► locución adverbial coloquial En público: ■ delante Dios y de todo el mundo hizo patente su ira … Enciclopedia Universal
todo el mundo es país — coloquial Se usa para disculpar los defectos de una persona o cosa por ser muy comunes … Enciclopedia Universal
mundo — (Del lat. mundus, y este calco del gr. κόσμος). 1. m. Conjunto de todas las cosas creadas. 2. Planeta que habitamos. 3. Esfera con que se representa el globo terráqueo. 4. Totalidad de los hombres, género humano. 5. Sociedad humana. El comercio… … Diccionario de la lengua española
Todo sobre el libro — es la obra más extensa de Manuel Mora Morales. La primera edición fue publicada en el año 2001 y rápidamente se convirtió en un libro muy popular entre los escritores profesionales, los editores e impresores de España y Portugal. En el año 2007,… … Wikipedia Español